Праздник мальчиков

          - отмечался в пятый день пятого месяца по лунному календарю. Имел несколько названий: Танго-сэкку (Праздник первого дня лошади), Себу-но сэкку (Праздник ириса). Связан с древним обрядом защиты полей от насекомых в период цветения. В начале пятого месяца крестьяне выставляли на полях яркие флаги и пугала в различных костюмах. Постепенно эти фигуры начали делать более тщательно, более искусно, особенно те, которые изображали воинов. Со временем флаги и пугала на полях стали воспринимать как обереги не только будущего урожая, но и детей. Теперь эти обереги уже не ставили на полях, а хранили дома.
         В период Токугава этот обряд трансформировался в демонстрацию воинской удали. Правители страны использовали древний обычай для воспитания у подрастающего поколения самурайского духа. С течением времени праздник стал пышным и торжественным. Его уже отмечали во всех слоях общества. В домах устраивали выставки фигур воинов и их вооружения. Непременными на таких выставках являлись две фигуры: одетой в мужское одеяние императрицы Дзингу (201 - 269), прославившейся своим походом в Корею, и ее первого министра Тамэноути-но Сукунэ, вошедшего в историю как долгожитель (согласно легендам, он прожил триста лет). В дни праздника в домах можно было также встретить изображения и других персонажей мифологии и истории Японии: императора Дзимму, Тоётоми Хидэёси и его верного слугу Като Киёмаса; Ёсицунэ, Момотаро, Кинтаро.
         В сельской местности существовал обычай выставлять в этот день перед домами заранее срубленные высокие деревья или шесты с прикрепленными к их верхушкам ветками криптомерий и другими предметами. Это делалось для приглашения на праздник божества, которое, как считалось, во время моления о хорошем урожае в пятом месяце спускается с неба по высоким деревьям или шестам. Кроме того, нередко к шестам прикрепляли вымпел с нарисованным на нем мифическим духом, изгоняющим дьявола и излечивающим болезни. Над ним подвешивали изображение маленькой рыбки.
         В 70-е годы XVII в. появился обряд вывешивания изображений карпов. Считают, что этот обычай возник среди горожан, которые не имели права выставлять в день праздника перед домами копья, алебарды, знамена, как это делало воинское сословие. Взамен этого они стали вывешивать карпов, которые хотя и не устрашали никого, но могли быть каких угодно размеров и выглядели весьма внушительно. Карп символизировал стойкость, смелость, упорство в достижении цели. Согласно легендам, карп является именно тем духом, который покровительствовал императрице Дзингу во время ее похода в Корею. Легенда рассказывает, что, когда японский флот пересекал пролив, карп выскочил из волн и указал путь кораблям к берегам этой страны. Возможно, поэтому карпа стали почитать в храме Отокояма в окресностях Киото, посвященном богу Хатиману.

 

(Источник: Культура классической Японии. С. Б. Рыбалко, А. Ю. Корнев, 2002)
 

 

 

Ссылка на эту страницу:

 

 

 

(c) Культура и быт народов 2009-2012.